世にも奇妙な掲示板

主に「世にも奇妙な物語」「奇妙な出来事」「ifもしも」「悪いこと」「大人は判ってくれない」に関するもの(質問・感想等)なら何でもOKです。
なお、中傷・悪戯、作品の交換・売買・アップロード依頼等の不適切な書き込みについては削除させていただきます。
質問の際には、よく寄せられる質問をQ&Aにまとめてありますので、一度そちらをご覧ください。

HOME | 新規投稿 | お知らせ(3/8) | 記事検索 | 携帯用URL | フィード | ヘルプ | 環境設定 | ロケットBBS
‘23秋 感想 / たこやき
超個人的な感想をダラダラと語らせていただきます
・永遠のふたり…5年振りくらいの星監督ならではの絵作りだったり雰囲気だったりはとてもよかったのですが、いかんせんあのラストは不完全燃焼感がありましたね… 警部の絶望をオチにするのならもうちょっと何かしら追加するか、いっそ男女の物語にして警察要素は排除する方向にした方が良かった気がします しかし絶対これが超尺作品だと思ったので30分経たずに終わるのは意外でした

・地獄で冤罪…まずアイデアで一気に最初引き込まれ、この後どうなるんだ〜!?みたいなワクワク感は凄かったです しかし終盤のネタバラシで一気に情報が詰め込まれたせいでごちゃごちゃしてしまい、ん?どういうこと?となってる最中にすぐまた次の情報が…となってしまいました よく練られたストーリーであることは十分伝わってきたものの、そのせいか整合性はあるもののスッキリしない結果に終わってしまったなと…

・走馬灯のセトリは考えておいて…遂に世にももVtuberデビューか!と時代の流れを感じました 始まる前は今回の地雷枠かな〜と思っていましたが、ちゃんとストーリーの軸はしっかりしている上でvtuber要素は背景として用いており、コラボ要素だけの勝負ではない話であることに安心しました 尺は若干長めでしたが、それだけに主人公達の心情を丁寧に描いており、感動物として成り立っているのは凄いと思いました 

・トランジスタ技術の圧縮… 令和版「JANKEN」といった感じだな〜という感想でした 今までの一発ギャグ枠と違って枠は少々長めではあったものの、やっぱり肝心のストーリー部分はおざなりになりがちだったことは残念でした もっと中盤の師匠との絡みを丁寧に描いて欲しかったとは思います ただやはり時間が20分ほどあるせいか、今までの短編枠のような中途半端な感じはありませんでした

一位…走馬灯のセトリは考えておいて
二位…永遠のふたり
三位…地獄で冤罪
四位…トランジスタ技術の圧縮

時間配分に関しては若干の改善が見られたようなのでそこは良かったですね ただやっぱりOP、EDがほとんど無いのが寂しすぎる… しかし今回はどれも気合が入った作品であることには間違いなく、コラボ者でもちゃんと立派な作品に仕上げたところや公式アカウントの暴走など、製作陣の盛り上げてやろうという気概がこれでもかと感じられた回でした 今年も年2回奇妙な世界を味わわせてくれたスタッフの方々に感謝!
No.2228 - 2023/11/11(Sat) 23:59:47

Re: ‘23秋 感想 / 白虎 (管理人)
たこやきさんもお久しぶりです!(^^)

>OP、EDがほとんど無いのが寂しすぎる

時代の流れとはいえ、どんどん省略されてくると寂しくてしょうがないですよねぇ……。最近はEDテーマもテラーが喋り始めた途端に流れるようになってしまい……うーむ(- -;)

>今回はどれも気合が入った作品

大先輩の星監督が久々に入った影響なのか、他の監督さんもかなり映像面で力を入れていたのは感じましたね。何があろうとファンは文句を言いながらも付いていくので(笑)、スタッフの皆さんには今後も楽しい奇妙を作っていってほしいものです!
No.2232 - 2023/11/13(Mon) 02:21:20
(No Subject) / じゃが利己
世にも奇妙な物語も33年目。科学技術が奇妙な世界によってる気がしますが、物語として面白ければおkです。
全体的にさっぱり系で前回の油ギッシュした内容とは正反対な感じでした。

【永遠のふたり】
★★
世界観的には星先生の作品力と草?gさんの演技力で良作なんですが、世にも奇妙な物語的にはぶん投げendはよろしくないかなと。
江口さんの演技力とかには惹かれましたが1話完結の世にも奇妙な物語には向いてないかもと思ってしまいました


【地獄で冤罪】
★★
全体的に薄目の作品に。直接的事件現場も見てなくてこれはあまりにも理不尽かなと。しかし世にも奇妙な物語には理不尽な復讐もありますが
ちょっと理不尽にも普通にも振り切れてない感じがしましたね。

【走馬灯のセトリは考えておいて】
★★★
今Vtuber好きな人とかには刺さる内容なのではないのでしょうか。私は刺さりました
しかし全体的に何かあっさりした感じで終わってしまったためもっと感動系に振り切ってもよかったと思える作品でしたね。


【トランジスタ技術の圧縮】
★★
何かオタク系にはわかる世界観なのですが、世にも奇妙な物語としてはいまいちさっぱりした内容でした。
振り切れているような作品を楽しみにしてたんですが、いまいち普通でしたね。時間なのか内容なのかさっぱり系でした
No.2227 - 2023/11/11(Sat) 23:58:29

Re: / 白虎 (管理人)
じゃが利己さん、お久しぶりです!

>地獄で冤罪

納得の行く理不尽さかと言うと、ちょっと厳しい部分はあったように思いますね。主人公の非も情状酌量の余地は十分あるように思われますし……。

>トランジスタ技術

そもそも実在の雑誌があって、広告ページが多くてかさばるためにそれを抜いて製本し直す風潮がある……というかなり狭い界隈の内輪ネタだそうですから、知らない人間が世界観を把握するのには時間かかるでしょうね〜(^^;)

個人的にはシュールな設定と王道展開のギャップによるコメディはお腹いっぱいなので、そろそろ違ったテイストの作品も見たい所です。
No.2231 - 2023/11/13(Mon) 02:03:41
(No Subject) / 奇妙ファン
お久しぶりです。ついに全エピソード情報公開されましたね。超楽しみです。しかも、傑作選は、今のご時世的に流せないあの2本が……
やっぱり世にももまだまだやってくれるものですね。最高です。もうこれは流石にヤバすぎるラインナップです。
『奇妙スタッフ、やってくれたな!』と心の中で思っています。
本編の方はとても面白そうで、すごく期待しています。どんな傑作が生まれるのか楽しみです。もう傑作選でアレを流しちゃうとか、本気すぎませんかね……?
あとは中途半端な40分枠、15分枠みたいなのを無くし、それぞれ20分程度の作品を流して欲しいですね…これが唯一の願い…
あと、2023夏の再放送の傑作選を見ていたら、予告が出ていました。第一話の星護監督の作品は、赤が中心とした色味でした。これはもしや・・・
にしても、面白そうだ・・・!
ちなみに最近、『一体いつまで世にもが続くのだろう・・・』とちょっぴり不安な気持ちも生まれてきたり。我らがタモリさんも、もう歳ですしね。
ちなみに最近、『世にもって世にもいくらなのかな?』と常々疑問に思います。どなたか世にもの制作費、わかりますかね?
No.2222 - 2023/11/04(Sat) 10:22:29

Re: / 白虎 (管理人)
いくら星監督特集とはいえ、まさか「恐竜〜」を持ってくるなんて、誰も予想できなかったですよね。スタッフ側も明らかに攻めようとしている事がわかって、大変心強いです!(笑)

後は、新作の方もしっかり面白ければ言う事無しですが、はてさて……。

>制作費

さすがにこういった情報は一般に公開されてないので、正確な把握は難しいでしょうね〜(^^;)

ただ、軽く調べた所だと『現在のフジの連ドラ1話の制作費が3000〜3500万』とある記事を見つけたので、単純に倍にして考えれば、大体6〜7000万程度かなと。(特番の場合はもう少し色が付くかもですが)
No.2224 - 2023/11/04(Sat) 20:04:42

Re: / 奇妙ファン
白虎さん、返信ありがとうございます。流石にあのラインナップは驚きましたね。ただ、本編より傑作編の方が面白かった、なんて結果にならないよう、願います。
今回は注目作もとても多いですしね。
製作費に関しては、通常の特番は7000万円あたりなんですね。初耳です。もっと予算あるのかとてっきり思ってました…
No.2226 - 2023/11/05(Sun) 16:17:16
(No Subject) / 世にもコレクター
管理人様お久しぶりです。

いよいよ秋の特別編まであと一週間少しですね!

第4弾の発表を受けて、何となく「もしや今回は悲願の4話均一(コロナ禍以降初の短編枠廃止)が期待出来るのでは!?」と言う希望が垣間見えた気がしました。
(そうであって欲しいです(>_<)!)
今回いつにも増して期待度凄いので放送が非常に楽しみです!

また、BGM情報と訂正箇所をお伝えさせて頂きます。

'96聖夜の特別編の「テレパシー・ラブ」にて、以前「赤鼻のトナカイ」とお伝えしたのですが、再度確認した所(主人公が松下のマンションに乗り込んだ時)「ジングルベル」から始まって「赤鼻のトナカイ」に移り変わっているので、正確には「(ジングルベル〜赤鼻のトナカイの)クリスマスソングメドレー」かもしれません。
(ジングルベル→赤鼻のトナカイが繋がる様に流れ、途中で別のBGMに変わり、主人公が多田を刺すシーンでまた赤鼻のトナカイの続きが流れる感じです)

確認不足でお伝えしてしまい申し訳ないです(;_;)


続いて、訂正箇所に関してですが、

タイトルリストの'97秋にて、
放送日をクリックした先の詳細ページの「ウィルス」が「ウイルス」になっています。

また、いくつか気になる点があるので質問させて頂きます<m(__)m>

まず、再放送データの傑作選シリーズ「世にも奇妙な物語 傑作選」(2006年〜)の2019秋(前回の'19雨の再放送)にて、放送順が当初の発表順と同じ「永遠のヒーロー」〜「さかさま少女のためのピアノソナタ」(「大根侍」除く)になっているのですが、もし本放送と同じ「さかさま少女のためのピアノソナタ」〜「人間の種」の順の誤りであれば訂正宜しくお願い致します。

続いて、タイトルにて凄く気になっている事がありまして、

2008年春の特別編の「これ......見て......」と「日の出通り商店街いきいきデー」にて、

エンドロールは確認出来ていないのですが、放送前に流れる予告?の時のタイトル表示ではそれぞれ「これ……見て……」(・の位置が下では無く真ん中)と「日の出通り商店街 いきいきデー」(商店街といきいきデーの間にスペースが空く)となっているので、どちらが正しいのか凄く気になりました。
(ブログの特別編等でも表記が上記の2パターンで分かれています)

最後に、これは過去に同じ質問があれば申し訳ないですが、
映画の特別編の「チェス」にて、石橋蓮司さん演じる老人の苗字が「あおき(おそらく青木)」との事が劇中で判明していますが(「あおきさん」と呼ばれているので)、やはりこれはエンドロール等で「老人」と表示されているのと、漢字不明&下の名前不明なのでキャストの所の役名が「老人」になっている感じですかね?

宜しければ教えて頂けると幸いです。
No.2219 - 2023/11/03(Fri) 19:56:43

Re: / 白虎 (管理人)
お久しぶりです!
全てのエピソードも判明し、後は放送日を待つのみですね。

>訂正情報

いつもありがとうございます!

BGM情報については、メドレーを含めるとややこしくなるため、今回は個別の曲として掲載させていただきました。

また「いきいきデー」の表記についてですが、こちらはスペース有りが正しい表記だったため、そちらに合わせ、「ウィルス」と共に各ページ修正しておきました。

>2019秋の傑作選

こちらに関しては、傑作選用に順番が並び替えられて放送されたので、掲載している放送順で合っています。確かに、知らないと掲載ミスかと思っちゃいますよね…(^^;)

>「これ......見て......」の表記

こちらはサイトで使用しているフォントや、お使いのブラウザ等の関係で見え方が異なっているだけでして、文字の入力自体はピリオド(...)ではなく、本家と同じ三点リーダー(…)を使用しています。

試しにタイトル部分をメモ帳などにコピペして頂ければおわかりいただけるかと。

>チェスの「老人」

台本を確認すると確かに「青木」が本名であるようですが、当サイトではエンドロールで役名が表示されている場合、そちらを決定版として採用しています。

『EDには名字だけだが、劇中だと下の名前も判明している』…といったケース等で修正を行う場合もありますが、今回の場合はそれに当てはまらないため、エンドロール基準をそのまま採用という事で、ご理解頂ければ…m(_ _)m
No.2220 - 2023/11/03(Fri) 22:42:36

Re: / 世にもコレクター
お久しぶりです!
勿論いつも楽しみなのですが、今回は特別楽しみなので放送が待ち遠しいです☆

いえいえ!
早速訂正して頂きありがとうございます!
BGMに関しても承知致しました☆

'19秋の傑作選に関してそういう事でしたか!
この通りの放送順だったのですね。
教えて頂きありがとうございます!

「これ……見て……」に関して、
なるほど、そう言う事だったのですね!
コピーして確認して見た所、まさしく管理人様のおっしゃる通りでした。
教えて頂きありがとうございます!

「いきいきデー」に関してもスペース空ける方が正しいのですね。
2つともどちらが正式タイトルかで迷っていたので非常に助かりました。

チェスの「老人」に関して、なるほどやはりエンドロールの表記の方が優先になるのですね。
スッキリしました!
教えて頂きありがとうございます!

>『EDには名字だけだが、劇中だと下の名前も判明している』…といったケース等で修正を行う場合もありますが、

なるほど、そのケースの場合は修正対象になる可能性もあるのですね!
勉強になりました!

あと、ブログの特別編の方でも修正箇所がいくつか見つかりまして、もしこちらも修正対象であればまたお伝えさせて頂こうと思っています。

また、先程管理人様のXにて知りましたが、「恐竜はどこへ行ったのか?」等の再放送はあまりの衝撃と嬉しさで飛び上がりました☆
(前回の「トイレの落書」「公園デビュー」に引き続き奇跡が起こりました☆)
これから毎年こういう(真の)傑作選が続いてくれる事を願いたいです!

果たして地上波であの終盤の佐野さんの衝撃シーンが無事放送されるのか…ドキドキです。
後は無事録画出来る事を願います(>_<)
No.2221 - 2023/11/04(Sat) 00:59:29

Re: / 白虎 (管理人)
>傑作選

まさかの星監督特集という事で、度肝抜かれましたね。
夢なんじゃないかと何度も確認したくらい…(笑)

例のドラマプレイバックの投票結果が多少なりとも後押ししたと思いたいですね。「私も投票しました!」というコメントを多くの方から戴いていたので。

>ブログの修正箇所

マニアの性と言いますか、パッションと勢いだけでバーッと書いてしまう所があるため、恐らく細かいものを挙げたらキリがないかなと…(笑)

なので、あまりにもおかしな間違いはともかく、些細なミス(スペースや『・』の有り無し等)等に関しては、読む分には問題ないと思うので、スルーしていただいて大丈夫です!
No.2223 - 2023/11/04(Sat) 19:54:38

Re: / 世にもコレクター
管理人様、ご返信頂きありがとうございます。

僕もこの特集は衝撃受けました。
星監督の新作が見れるだけでも凄いのに、まさかここまで豪華なサプライズがあるとは思いもしませんでした☆
いたれりつくせり過ぎて怖いくらいですね☆

もしこれがドラマプレイバックの投票結果も考慮しての物であれば嬉し過ぎますね!
僕もそう思いたいです!
もしそうなら管理人様を始め、世にもファン皆の力で勝ち取った再放送と言えますから☆

これ以上欲張ったらバチ当たるかもしれませんが、35周年に過去作の可能な範囲での一挙放送とか、可能な範囲での過去作のDVD化とかやってくれたりしないかな…と思っちゃったりします。
(管理人様もおっしゃる通り、コロナ禍の影響もあってか30周年が不完全燃焼に終わったので…)

後は、無事何事もなく星監督の傑作選と秋の特別編が放送される事、そしておそらく今回4話目になるであろう「トランジスタ技術の圧縮」がどうか(最近の)通例通りの短編枠にならない事を祈るだけです(;_;)!
(この作品もかなり楽しみにしているので)

ブログの修正箇所に関してもありがとうございます☆
スペースや・の有無等、あまりにも細かい部分に関しては対象外との事で承知致しました!
一応、細かいかどうか判断が難しい箇所に関してはお伝えさせて頂くかもしれません。
No.2225 - 2023/11/04(Sat) 20:40:52
来月11日に放送決定 / 奇妙ファン
世にも奇妙な物語、そろそろ秋の特別編がやる頃かなと思っていたんですが…ようやく情報が来ましたね。
しかも第一話は草なぎ剛さん、江口洋介さん、そしてなにより、あの伝説の監督・星護さんが演出・脚本をするという…そして気になる第二話には北村一輝さんで、松木創監督が演出を担当するようです。
とても楽しみです。どれもテーマが冤罪ということで、今回は「間違って罪を着せられた人」がテーマになるのかなと思います。
個人的にはどれも面白そうで、第一話は絶対的星5になるんじゃないかと確信しています。ただ、40分とかダラダラ長引きそうですが…
ですが、そこはやっぱり星護監督が担当するので、なんとか25分とかに収めるようにするんじゃないかなあと思います。
二話目に関しても超期待です。今までの松木監督にはなかったようなジャンルの作品になるのではないかと思います。二話目は弁護士ドラマ的なものになりそうですが、世にもにはなかなか弁護士がジャンルの物語はなかったので、そこも期待です。
まだ二話しか発表がありませんでしたが、どれもすごく面白そうで、他の二話にも期待です。ただ欲を言えば、5話にしてほしかった…
テレビの予算削減、視聴率低下など様々な問題が渦巻くこの頃ですが、やっぱりそれでも世にもの新作を製作してくれるのはとても嬉しいです。今回はとても気合が入ってるのではないかと思います。
楽しみにしています。
No.2217 - 2023/10/17(Tue) 22:34:47

Re: 来月11日に放送決定 / 白虎 (管理人)
秋SPの放送日も決定し、いよいよ今年も終盤だなという気分になってきますね。(今回も4話か…というのは今更言わないものとして…(笑))

今回はおっしゃるように、星監督5年ぶりの番組復帰というマニア的にかなり注目の特別編になること間違いなしなので、まだ未発表の2作もそんな期待に応えるような内容であることを祈りたいです!
No.2218 - 2023/10/19(Thu) 03:57:36
ブランドロゴ / 耳目
お久しぶりです。情報募集に気づくのが遅れ、今更&微力ながら私もロゴ探しに参戦させてください。

'91冬は「CRONOS」で間違いないと思います。ロゴを読むのは簡単だったのですが、よくある単語でその先が大変でした。
「宇部新川 クロノス」で画像検索してください。同じロゴが出てきます。

よくある単語としては'02春のロゴはどう見ても「oh!」なのに、その先の情報にたどり着けません。
他のロゴも含めて気長に探してみますね。
No.2212 - 2023/09/05(Tue) 23:59:49

Re: ブランドロゴ / 白虎 (管理人)
耳目さんお久しぶりです。

>CRONOS

情報ありがとうございます!完全一致なので、間違い有りませんね。

件の店舗は山口県で2014年オープンとの事ですが、シェフの方のプロフィールを見ると、89年頃から東京で務めていた同名のレストランが由来との事なので、恐らく店名と共にロゴも譲り受けた形なのでしょうね。

ずっと「COOIOS?」「CONOS?」「0109?」など、判読できずにお手上げ状態だったので、本当に助かりました。いつもありがとうございます!

本日新たにページの方へ他の方から提供していただいたロゴ画像も追加しておきましたので、また何か発見がありましたらよろしくお願い致します! m(_ _)m
No.2214 - 2023/09/06(Wed) 00:39:24

Re: ブランドロゴ / 耳目
確証がないのですが…

'96冬の文字列から「MUSEUM OF JEWELRY」というアクセサリーに辿り着きました。

このブランドなら画像から判読できる文字や見えている線のどこにも無理がないですし、少し大きい頭文字、心なしか小さい「OF」の文字、「W」の文字の特徴が似ているなど、限りなく正解に近いのかな?と思うのですが完全に一致するロゴは見当たりませんでした。

中途半端な情報で申し訳ないのですが、一度ご確認いただければと思います。
「MUSEUM OF JEWELRY」のカタログ表紙画像が文字を確認しやすいです。
No.2215 - 2023/09/10(Sun) 12:21:04

Re: ブランドロゴ / 白虎 (管理人)
>MUSEUM OF JEWELRY

情報ありがとうございます!画像と同じようにロゴの一部を消してみても、文字間隔がほぼ同じなのでこれで合ってると思います。本当に助かりました!

些細な取っ掛かりから正解の発見につながることもありますので、確証のない情報であっても大歓迎です。
引き続きよろしくお願いいたしますm(_ _)m
No.2216 - 2023/09/10(Sun) 17:07:39
"視線の町"へのオマージュ / Yosikazz(ヨシカズ)
(かなり久々の投稿)世にも初(?)のお色気回の「視線の町」についてですが33年前('91年1月17日)のリアルタイム以来再放送やYouTube等の動画サイト(現在は削除済)。横浜市の放送ライブラリーでの視聴ホールで何度も視聴しましたが林美穂さん演ずる蛍子役がなぜか西原友子だったり、劇中台詞もないがほとんど全裸で演じた水木薫さんの役名が佐代(じっさいはあずさ(?)役だったが)だったりと少し違和感が生じてますね。
余談ですが実はこの美しいエピソードをベースにした作品を研究及び構想中で題名は「幻影の村(原作:綾羽一紀 脚本:岸田理生 監督:久世光彦「世にも奇妙な物語」より「視線の町」制作:フジテレビ・KANOX)」と決めました。
冒頭に「この作品を、故・綾羽一紀先生、故・岸田理生先生、故・久世光彦監督、故・林隆三さん、林美穂さん、水木薫さん等すべての人達に捧ぐ・・・。」と書く予定してますのでご期待下さい(?)。
No.2211 - 2023/09/05(Tue) 19:53:07

Re: "視線の町"へのオマージュ / 白虎 (管理人)
お久しぶりです!「視線の町」をモチーフにした二次創作、頑張ってください。

>役名

当時のTV誌に掲載されていたものをそのまま載せているのですが、映像を確認すると確かに林美穂さんの役名は『蛍子』が正しいですね。(なお、水木薫さんの役名ですが、あずさは主人公の妻の名前であり、ご本人は村人役での出演がメインとなっているので、そちらの名称で明記されているのだと思います)

早速ページの方修正しておきました。ありがとうございます! m(_ _)m
No.2213 - 2023/09/06(Wed) 00:24:48
(No Subject) / 世にもコレクター
管理人様、お世話になっております。
少し期間が空いてしまったのと、前回の投稿の返信がかなり多くなってしまっていたので、申し訳ありませんが新たに投稿させて頂きます。

ブログの特別編にて、修正箇所が見付かりましたのでご報告させて頂きます。

'12春の特別編 感想にて、
「家族(仮)」が「家族」になっています。

その前の「'12春の特別編 キャスト&スタッフ紹介」にて、
第3話「家族(仮)」の文中の一ヶ所で(仮)が抜けている所があります。

あと、これは修正対象になるか分からないのですが、
「嘘八百屋」について、ファンサイトのタイトル一覧や公式サイトのあらすじ一覧ではどちらも「嘘」の部分が拡張新字体の「嘘八百屋」になっているのですが、
録画(2015年のCS再放送です)をよく見てみるとタイトル表示の時もエンドロールの時も「噓八百屋」(噓の部分が印刷標準字体になっている)でした。
おそらく本放送時も「噓八百屋」だとは思うのですが、この場合はやはり印刷標準字体の「噓八百屋」が正しいのかどうかこちらでは判断が出来ないのですが、もし「噓八百屋」の方が正しい場合は修正して頂けると幸いです。

あと、教えて頂きたい事が3つ程ありまして、

1つ目は、
上の「嘘八百屋」の件と似ているのですが、
「大蒜」のタイトル表示の際に「蒜」の字の草冠が離れているのですが、エンドロールの際は草冠が離れているのかどうか教えて頂けると幸いです。
(残念ながら草冠が離れている方はどうやらパソコンでは表示出来ない漢字の様ですが)
大蒜の回の録画データが何故かちゃんと録れて無くて途中で止まってしまってエンドロールがどうなっているか確認出来ない感じです(;;)

2つ目は、
「真夜中のディスクジョッキー」について、ファンサイトのタイトルリストでは「真夜中のディスクジョッキー」、公式サイトのあらすじ一覧では「真夜中の ディスクジョッキー」(「真夜中の」と「ディスクジョッキー」の間にスペースが空いている)となっているのですが、
実際はエンドロールの時のタイトル表示にスペースが空いているのか空いていないのかを教えて頂けると幸いです。
(どちらのタイトル表記が正しいのか非常に気になります)

3つ目は、
「髪」〜「つぐない」の回のCS再放送(#48)のエンディングのガラモンソングの出だしから2音目の「ソ」の音と3音目の「レ」の音が若干低く(ピアノの調律が狂った様な感じに)なっている様に感じるのですが、
・これは単に僕の録画の調子が悪いだけなのか(問題の箇所も特に映像の乱れ等は無く、その他の箇所も問題なく録れています)
・もし僕の録画の調子が悪い訳では無い場合、本放送時の時はどうなのか
が非常に気になるので教えて頂けると幸いです。

いずれもかなり細かい事な上に、質問多くなってしまってすみません<m(__)m>
宜しければ教えて頂けると幸いです。
No.2202 - 2023/07/25(Tue) 18:10:40

Re: / 白虎 (管理人)
世にもコレクターさん、誤字のご指摘ありがとうございますm(_ _)m。ひとまず『家族(仮)』の間違いについては修正しておきました。

続いて、各ご質問について。

>嘘八百屋

ご指摘を受けるまで全く気付きませんでした…。確かに本編&ED共に『噓』になっていますね。(一応台本を確認すると、表紙が『噓』、本文中が『嘘』表記でした)。うちの方針としては『基本的にエンドロールの表記を採用』としているので、ひとまずサイト内のデータを全てそのように修正しておきました。

ブログやBBS等ではつい『嘘』の方を使ってしまうかもしれませんが、データ面では今後表記揺れのないよう意識しておきますね。

>大蒜

エンドロールでも本編と同じ仕様になっています。ただ、こちらは「嘘八百屋」のケースと違い、タイトルに使用されている書体の違いによるものだと思いますので、修正の対象にはならないかなと…。

>真夜中のディスクジョッキー

EDではスペース無しの表記になっています。

公式サイトの表記については、当時のプロデューサーさんから『全話リストを作りたい』との依頼を受けて、うちのデータをそっくりそのまま提供させて頂いたのですが、当時は各ページに本編中のタイトル画像も掲載していまして。

そちらでは『真夜中の』『ディスクジョッキー』と二段組みになっており、恐らくデータ確認の際に、WEB担当のスタッフさんがそちら側に寄せてしまったのではないかなと。

そのせいで、公式アーカイブ公開当時、うちのサイトに載せてないはずの表記が多発して、追加修正を大量にお願いする羽目になってしまったんですけどね…(^^;) (現在はスタッフさんも変わり、放送順や些細な誤字等の修正には対応してないようなので、未だ残っている物に関しては諦めるしかないですが…)

>「髪」〜「つぐない」回のEDの音程

本放送の物を確認した所、こちらでもご指摘の箇所の音程がややいつもと異なっているので、元々の仕様かと思われます。

以上、ご参考になりましたら幸いです。
No.2203 - 2023/07/26(Wed) 05:08:20

Re: / 世にもコレクター
管理人様、早速修正して頂き、また教えて頂きありがとうございます!
非常に参考になりました。

いえいえ!
こちらこそ気になっていた事が全て分かって非常にスッキリしました。
ありがとうございます。

「噓八百屋」に関しては久々に見たくなって見た時に気付きまして、修正対象になるかどうか非常に迷っていたのですが、念の為お伝えして良かったです。
なるほど、噓八百屋は台本の場合は表紙は「噓」、文中は「嘘」となっているのですね。
非常に参考になります。

ブログやBBSの件も承知致しました。
確かに普通に打ったら「嘘」の方が出てくると思いますし、毎回「噓」表記にしようとすると疲れてしまいますよね(;;)

ありがとうございます。
データ面では「噓」表記を基準に、
データ面以外での「嘘」表記は修正対象外と言う事で承りました。

「大蒜」に関してもありがとうございます。
EDでも本編と同じだったのですね。
なるほど、これは書体の違いによるものなのですね。
修正対象外と言う事で承知致しました。

「真夜中のディスクジョッキー」に関して、なるほどそういう事だったのですね。
プロデューサーさんから直接依頼が来るとは流石です。
公式サイトのあらすじのタイトル一覧も元々はファンサイトさんのデータが元になっていたのですね。
どうりで正確な訳です。

僕もYahoo!ジオシティーズ終了以前からよくファンサイトさん拝見させて頂いていて、一度は間違いなくタイトル画像見た筈なのですが、何分見たのが結構前で具体的にどういう表記だったか忘れてしまっていました<m(__)m>

タイトル表示では
 「真夜中の
ディスクジョッキー」
と言う感じで表示されていたのですね。
EDではスペース無しの「真夜中のディスクジョッキー」との事でスッキリしました。
ありがとうございます。

追加修正大量にする事になってしまったのは大変でしたね(;;)

確かに「ハッピーバースデー・ツー・マイホーム」とかも僕の記憶が間違いで無ければ、タイトル表示の際は確か
「ハッピーバースデー
 ツー・マイホーム」
の様な感じだったと思いますし、他にも作中のタイトル表示とEDとで表記が異なる作品があると思うのでファンサイトさんの様にEDを基準にする等の明確な基準を設定していないと表記揺れは結構起こりそうですね(;;)

なるほど、スタッフさんが変わってからはもう修正は対応していないのですね(;;)
残念です。

「髪」〜「つぐない」の回に関しても確認して頂きありがとうございます。
本編でもやはり音程がいつもと異なっているのですね。
非常にスッキリしました。

もしまた修正箇所や追加情報等が見付かったり質問等があればお伝えさせて頂きます。
No.2204 - 2023/07/26(Wed) 09:24:22

Re: / 世にもコレクター
管理人様、度々失礼致します。
新たに修正箇所が見付かりましたのでご報告致します。

「瞬(まばたき)」に関して、タイトルリストや視聴率リストや再放送リスト(一部しか確認出来ていなくて申し訳ないですが地上波の2004年〜2006年、CSの2015年等です)等で「瞬」となっているのですが、
久々にCS再放送の録画を見ていた所、エンドロールの際も「瞬(まばたき)」と表示されていました。
もし本放送の時のEDでも同様に「瞬(まばたき)」と表示されていれば修正よろしくお願い致します。

再放送データにて、

地上波2004年のテレビ埼玉(7月20日)にて、「すてきな休日」が「素敵な休日」になっているので、上記の「瞬(まばたき)」と合わせて修正宜しくお願い致します。

その他、

地上波2002年の一番上の欄(関西テレビ)の「ママ新発売!」が「ママ新発売」になっています。
(文字スペースの関係での省略ならすみません<m(__)m>)

地上波2003年のテレビ埼玉(7月30日)と、とちぎテレビ(8月2日)にて、「切腹都市」が「腹切都市」になっています。

地上波2003年のテレビ埼玉(7月31日)にて、「峠の茶屋」の右側の」が抜けています。

劇場上映データにて、

「ルナティック・ラヴ」が「ルナティック・ラブ」になっています。

視聴率リストにて、
「ママ新発売!」が「ママ新発売」になっています。

雨傘回リストにて、
「言う事を聞く子」が「言うことを聞く子」になっています。
(以前修正して頂いた時は視聴率リストの方しかお伝えしておらず、こちらは先程気付きました<m(__)m>)

上記で合っていれば修正よろしくお願い致します。
(特に再放送リストに関してはごく一部しか確認出来ていないので、また追加で修正箇所見付かりましたらお伝えさせて頂きます)


また、教えて頂きたい事があるのですが、

「UFO」に関して、
タイトルリスト等では「U.F.O.未確認飛行物体」、視聴率リストでは「UFO」となっているのですが(文字スペースの関係で省略して表記されているのであればすみません<m(__)m>)、エンドロールの時はどうなっているか教えて頂けると幸いです。
(FODで配信されている回なので、本来は自分で確認してから報告するべきなのですが、未登録ゆえ確認せずに質問してしまい申し訳ありません(;_;))

僕も確か以前ティーバーでこの回をフルで見た記憶があるのですが、エンドロールの表示はちゃんと見ていませんでした(;;)
作中のタイトル表示の際は「未確認飛行物体」も表示されていた事はハッキリと覚えているのですが、エンドロールの際も「U.F.O.未確認飛行物体」と表示されているのか、それとも「きたろう...の顔」「次世代排泄物ファナモ」「ハイ・ヌーン真昼の決闘」等のパターンと同じようにタイトル表示では「U.F.O.未確認飛行物体」で、EDの際は「UFO」もしくは「U.F.O」の様に表示されているのかのどちらなのか非常に気になります。

あと、
「先生の「あんなこと」」に関して、
タイトルリスト等では「先生の「あんなこと」」、再放送リスト等では「先生の『あんなこと』」となっているのですが、こちらは「先生の「あんなこと」」の方が正しくて、再放送リスト等の方は元々「」の中にある為見やすい様に『』表記になっているだけですかね?
もしそうであれば、BS・CS再放送データ(「」無し)の方でも「先生の『あんなこと』」となっているので修正宜しくお願い致します。
(恥ずかしながら、以前よりブルーレイのディスクトレイが壊れてしまっているのと、本放送のエンドロールの際にどちらの表記なのか非常に気になるので教えて頂けると幸いです)

今回もかなり多くなってしまって申し訳ありませんが、よろしくお願い致します。
No.2205 - 2023/07/26(Wed) 20:07:08

Re: / 白虎 (管理人)
引き続きありがとうございます!m(_ _)m
ご指摘の誤字については、早速修正しておきました。

こういうマニアックなご質問は、私としてもかなり気合が入りますので(笑)、大歓迎です!

>「瞬(まばたき)」の表記

エンドロールも括弧付きの表記となっています。ただ、この場合は単に特殊な読み方をするためのルビだと思いますので、(作品ページ等で)ルビが必要な場合を除き、サイト上では「瞬」表記のままとさせて頂きたく思います。

>U.F.O.

お察しの通り、スペースや見映えの関係で一部省略している箇所があります。こちらに関しては正式表記すべきもの以外はこのままという事でご理解いただければ…m(_ _)m。

エンドロールについては、本編と同様です。ちなみにレギュラーシリーズの共同テレビ制作回では、本編と同じ仕様のタイトルがEDにも使われています。今後のご参考になれば。

>先生の「あんなこと」

こちらについても、お察しの通り見映えの問題で二重括弧表記にしている箇所があります。

なお、本作はエンドロールで『先生の…あんなこと』表記になっています。本編の表記とあまりに異なっている場合、仮題の入力ミス等の可能性も鑑み、当時のTV誌の他、ソフト版や関連書籍とを照らし合わせた上での多数決で表記を決定しています。(稀にEDに明らかな誤りが見つかる事もあり、ED表記が100%絶対とも限りませんので)

エンドロールの次に優先されるのは台本(特に最終確定版である合本)での表記ですが、本作のものはまだ入手していませんので、今後の展開次第で表記を変更する可能性はあります。
No.2206 - 2023/07/26(Wed) 21:04:42

Re: / 世にもコレクター
管理人様、早速修正して頂き、また数々の質問にお答え頂き本当にありがとうございます!

いえいえ!
そう言って頂きありがとうございます!

なるほど、「瞬」の(まばたき)に関しては読みやすくするためのルビなのですね。
このケースは「瞬」のままと言う事で承知致しました。
確かに'05春の特別編の「密告ネット」のエンドロールの表記とかも確認してみた所、「密告」の上に「チクリ」とルビが振ってありました。

「×」に関してもエンドロールを確認してみた所、「瞬」と同じで(バツ)のルビが振ってあるパターンでしたね。
(確かに「×」はルビ無しだと「エックス」とかと間違いやすいかもしれないですね)
こちらも表記に迷っていたので非常に助かりました。

「U.F.O.未確認飛行物体」に関しては、エンドロールも本編と同じなのですね。
教えて頂きありがとうございます。
スペースや見栄えの件で一部省略されているとの件承知致しました。

なるほど、レギュラーシリーズの共同テレビ制作回はいずれも本編のタイトル表記とEDのタイトル表記が同じなのですね!
大変参考になります。

「先生の「あんなこと」に関してはやはり見栄えの問題だったのですね。
エンドロールがそこまでかけ離れているとは思っても見ませんでした(驚)
なるほど、必ずしもエンドロールの表記が基準になる訳では無く、エンドロールの表記が間違っている可能性もあるのですね。
大変勉強になりました。

エンドロールの次は台本の表記が優先されるのですね。
今の段階では「先生の「あんなこと」が正しい表記扱いで、台本の表記次第では今後変更される可能性あるとの事で承知致しました。
本作の最終確定版の台本の表記がどうなっているのか非常に気になりますね。

いずれも非常に気になっていたので大変助かりました。
本当にありがとうございます!

また修正箇所や追加情報が見付かったり、質問等があればお伝えさせて頂きます。
No.2207 - 2023/07/26(Wed) 23:31:59

Re: / 世にもコレクター
管理人様、度々失礼致します。
新たに修正箇所が見付かったのでご報告致します。

再放送データ(地上波)にて、

1992年のフジテレビ(11月12日)と関西テレビ(12月18日)の「もう酒ヤ・メ・タ!」が「もう酒ヤメタ!」になっています。

2000年の関西テレビ(10月26日)の「代打はヒットを打ったか?」が「代打はヒットを打ったか」になっています。

同じく2000年の関西テレビ(11月2日)と北海道文化放送(11月5日)の「恐竜はどこへ行ったのか?」が「恐竜はどこへ行ったのか」になっています。
(こちらは文字スペースの関係による省略ならすみません<m(__)m>)

2004年の山口朝日放送(7月12日)の「廃校七番目の不思議」の左側の(「 )が( 」)になっています。

2005年の青森放送の(11月19日)の「'05秋の特別編」が「'05春の特別編」になっています。

上記で合っていれば修正宜しくお願い致します。
No.2208 - 2023/07/27(Thu) 20:37:32

Re: / 白虎 (管理人)
誤字報告ありがとうございます!m(_ _)m
各項目、すぐさま修正しておきました。

再放送データは時折チェックしていたはずなんですけど、まだまだ出てくるものですね…(^^;)

また何か発見がありましたらよろしくお願いします。
No.2209 - 2023/07/27(Thu) 21:11:41

Re: / 世にもコレクター
管理人様、早速修正して頂きありがとうございます!
いえいえ!

承知しました!
今の所、再放送データの地上波の1990年〜2010年の分は一通り目を通したのですが(見落としがあったらすみません(;;))、再放送データはまだまだ確認出来ていない所も多いので、もしまた訂正箇所等見付かりましたら報告させて頂きますね。
No.2210 - 2023/07/27(Thu) 21:38:00
(No Subject) / 世にもコレクター
管理人様初めまして。
夜分に失礼致します。

以前投票企画に参加させて頂いた事がありますが、こちらで投稿させて頂くのは初めてになります。
ご挨拶が遅くなり申し訳ございません。

この度はフジテレビドラマプレイバックの世にも投票の呼びかけをして下さり本当にありがとうございました!
自分も5月中は一日5票くらいしか投票出来ていませんでしたが、管理人様や他の番組のファンの方達の投票への凄まじい熱意を感じて「このままでは絶対に勝てない…」と思い6月に入ってからは空き時間は全て世にも投票に使わせて頂きました!
(時折「大人は判ってくれない」「ifもしも」未掲載の「悪いこと」等も)
また、少数ですが知り合いにも投票お願いしておきました。

管理人様の「もし選ばれなかったとしても、現状が変わるかもしれない」と言うお言葉が大変励みになりました!
何とか世にもが選ばれる事を祈りましょう(>_<)!

未ソフト化&未配信の名作は勿論、「サムライが斬る!」等を始めとする2015年のCS再放送でも放送されなかった幻級の作品の再放送が実現する事を願っています。


あと、BGM情報で
僕がBGMリストを見落としているだけなら申し訳ないですが、

'96聖夜の特別編の「テレパシー・ラブ」にて、終盤の上司の部屋で同僚を刺してしまうシーン辺りで赤鼻のトナカイ(歌無しのメロディーのみ)が流れます。

'16秋の特別編の「シンクロニシティ」にて、主人公達が亡くなっている江里奈を発見する辺りの回想シーンとその後のシーンでショパンの英雄ポロネーズが流れます。

長文失礼致しました。
No.2189 - 2023/07/01(Sat) 01:04:39

Re: / 白虎 (管理人)
初めまして。
「ドラマプレイバック」のリクエストにご協力頂き、ありがとうございましたm(_ _)m 私もやるだけのことはやったので、後は良い結果に結びつく事を祈るだけですね。フジテレビさんどうか…!

>BGM情報

確認も取れましたので、早速リストの方に追加させていただきました。また何か発見等ありましたらよろしくお願いします!
No.2190 - 2023/07/04(Tue) 23:24:26

Re: / 世にもコレクター
管理人様、ご返信頂きありがとうございます。
いえいえ!
管理人様が早々に呼びかけをして下さったお蔭で今回の企画をかなり早い段階で知る事が出来ました。
また、多忙な中呼びかけや投票をして下さり本当にありがとうございました!
大変励みになりました。
何とかいい結果になる事を祈りましょう!

BGMも追加して頂きありがとうございます!
また何か情報等見つかりましたら是非投稿させて頂きます!
No.2191 - 2023/07/05(Wed) 07:50:47

Re: / 世にもコレクター
管理人様、度々失礼致します。

BGMリストのシンクロニシティの欄にて、僕がお伝えした英雄ポロネーズだけでなくプロローグや他のBGMも追加して頂きありがとうございます!
その際気付いたのですが、シンクロニシティのすぐ上の欄が'18秋プロローグとなっているのですが、もしかすると'16秋プロローグかなと思いました。
もしそうであればお手数ですが修正頂けると幸いです。
No.2192 - 2023/07/05(Wed) 08:14:53

Re: / 白虎 (管理人)
>上の欄が'18秋プロローグ

ありがとうございます。完全に誤字でしたので、すぐさまページの方修正させていただきましたm(_ _)m
No.2193 - 2023/07/05(Wed) 23:28:13

Re: / 世にもコレクター
いえいえ!
早速修正頂きありがとうございます。

あと、以前正しいタイトルクイズをやらせて頂いた時に正しいタイトルはエンドロールで流れる時の方が基準になる事に気付いたのですが、
(例えば、タイトル表示の時は「佐藤’求む」(縦書き)と表示されているのに、エンドロールの時に流れるタイトルは「佐藤・求む」と表示されている等)

その上でBGMリストのタイトルの事で気付いた事があって、かなり細かいのですが、

第2シリーズの「ホームドラマ」→「ホーム・ドラマ」

'97秋の「ウイルス」→「ウィルス」

'03春の「レンタル・ラブ」→「レンタルラブ」

かな?と思いました。
(ファンサイトのタイトルリストや実際に持っている録画データのエンドロール等を参考にさせて頂きました)

ウィルスとレンタルラブに関しては録画データが手元に無いのですが、レンタルラブについては僕の記憶が正しければ
タイトル表示の時は「レンタル ラブ」、エンドロールの時は
「レンタルラブ」だったと記憶しています。

ファンサイトのタイトルリストの方ではいずれも「ホーム・ドラマ」「ウィルス」「レンタルラブ」となっていますし、タイトルリストの方が正しいと思います。

もし合っていれば修正頂けると幸いです。

かなり文章ごちゃごちゃしてしまってすみません<m(__)m>
No.2194 - 2023/07/06(Thu) 08:53:46

Re: / 白虎 (管理人)
>タイトルの表記ミス

ありがとうございます!

ご指摘の「ホーム・ドラマ」「ウィルス」はすぐさま修正しましたが、「レンタルラブ」に関しては、改めてエンドロールや台本を確認した所「レンタル ラブ」(スペースを空ける)が正しい表記だったので、各ページそのように直しておきました。

割りと誤字脱字が多いサイトなので(笑)、そういったご指摘は今後も大歓迎です! 私の方でも見つけ次第修正していますが、それでも残ってしまう物もあるので…(^^;)
No.2195 - 2023/07/06(Thu) 16:47:34

Re: / 世にもコレクター
いえいえ!
早速修正して頂きありがとうございます!

「レンタル ラブ」はスペース空ける方が正しい表記だったのですね。
記憶が曖昧で、正しい表記が知りたかったので大変勉強になりました。

とんでもないです!
「告白パーティー」「バーチャル・リアリティー」「そこでは、お静かに」「トイレの落書」等を始め、こちらのファンサイトのお蔭で正しい表記が分かったタイトルが沢山ありますし、大変参考になります。

そう言って頂けて嬉しいです!
もしまた追加情報や誤字等が見付かりましたら是非お伝えさせて頂きます!
No.2196 - 2023/07/06(Thu) 18:45:22

Re: / 世にもコレクター
管理人様、お世話になっております。
訂正箇所が見付かりましたのでお伝え致します。

劇中BGMリストにて、

90秋AS→91秋AS
(「戦争はなかった」のすぐ上です)


視聴率リストにて、

第2シリーズ
言うことを聞く子→言う事を聞く子

'16秋の特別編
車内の出来事→車中の出来事


仮タイトルリストにて、

夢を売る男→夢を買う男

正式タイトル
まる子に会える町→まる子と会える町

仮タイトル
まる子と会える町→まる子に会える町
(もしかすると正式タイトルと仮タイトルが逆になっているかもしれません)

もし上記で合っていれば訂正頂けると幸いです。


また、これは訂正対象にはならないかもしれないですが、

劇中BGMリストにて、

91冬プロローグ
90秋AS(91秋AS)
92春プロローグ
98春プロローグ
98春エピローグ
00春見所
00秋見所

の'が抜けているので念の為お伝えさせて頂きます。


あと、タイトルの読み方の事で教えて頂きたい事があるのですが、

切腹都市(ハラキリシティー)
指環(リング)
時間のない街(ときのないまち)
最期の瞬間(さいごのとき)

の様な特殊な読み方のタイトルがあると思うのですが、

奇跡の女(きせきのひと)
鍋蓋(ふた)

で合っているでしょうか?

特に「鍋蓋」に関しては、そのまま「なべぶた」と読むのか「ふた」と読むのかで非常に迷っております。
(トピックスの鍋蓋のページに鍋蓋(ふた)と書いてあるのですが、作中ではおすすめプラチナムの鍋蓋の事を「なべぶた」と呼んでいたので迷いが生まれました…)

宜しければ教えて頂けると幸いです。

長文失礼致しました。
No.2197 - 2023/07/09(Sun) 18:19:33

Re: / 白虎 (管理人)
引き続きありがとうございます!ご指摘の箇所は全て修正しておきました。

恐らく「思い出を売る男」と混同したのでしょうが、「夢を売る男」なんて間違いに長年気づかないままだったのか…と震えてしまいました(^^;) また何か間違いの発見がありましたらビシビシご指摘ください!

>読み方

「奇跡の女」「鍋蓋」ともに、普通に読むのが正解だと思います。

「世にも」では、サブタイトルに当て字が使われる場合、必ず本編内でルビが振られているんですが、挙げられたニ作品はどちらもその法則から外れていますしね。

件のページにある「鍋蓋」表記に関しては、ひょっとしたら当初の予定では「ふた」という当て字をするつもりだったのか、それとも単に「蓋」という漢字にルビを振っているだけだったのかなと、個人的には考えています。
No.2198 - 2023/07/10(Mon) 02:50:33

Re: / 世にもコレクター
いえいえ!
早速修正して頂きありがとうございます!
また、BGMリストの'90の後等にスペースが空いている所と空いてない所があったのもどちらが正しいのか少し気になっていたのですが、そちらも合わせて修正して頂きありがとうございます。

「夢を買う男」に関してはおっしゃる通り似たタイトルの「思い出を売る男」がある上に右横の仮タイトルが「夢売ります」なので紛らわしいですよね(;_;)

承知しました!
また修正箇所等見つかりましたら是非お伝えさせて頂きます!
その際、なるべく過去ログを流したくないのでこの記事が新着の位置に近い内(少なくとも一番上にある内)は引き続きこちらの返信欄からお伝えさせて頂こうと思っているのですが大丈夫でしょうか?
(返信多くてBBSの記事が読み辛くなってしまう等)

「奇跡の女」と「鍋蓋」の読み方についても教えて頂きありがとうございます!
なるほど、どちらもそのまま読むのが正しいのですね!
ずっと迷っていたので非常に助かりました。

当て字が使われる場合に必ず本編内でルビが振られていると言う事も初めて知りました。
教えて頂きありがとうございます!
「時間のない街」や「最期の瞬間」も見たのが結構前で本編内でルビが振られているかどうかちゃんと見てなかったのですが、もしまた見れる機会あれば是非チェックしたいと思います。

鍋蓋の(ふた)の件についての考察もありがとうございます!
非常に納得致しました。
No.2199 - 2023/07/10(Mon) 08:59:34

Re: / 白虎 (管理人)
>返信欄からお伝えさせて頂こうと思っているのですが

あまりに長くなるようであれば、新たにスレッドを立てていただいて構いません。(私が投稿に気づかない可能性もありますしね)

また、修正箇所の連絡のみであればメールフォームの方に送っていただくことも出来ますので、その辺は世にもコレクターさんのご判断にお任せしようかと思います。
No.2200 - 2023/07/10(Mon) 16:37:41

Re: / 世にもコレクター
管理人様、ご丁寧にありがとうございます。
上記の件承知致しました。

それでは、また修正箇所が見付かったり質問等があれば投稿させて頂きます。
No.2201 - 2023/07/10(Mon) 19:49:52
(No Subject) / ぽぽ
女の子がトイレに入ると時間が動き出し、トイレから出ると自分以外の時間が止まっている。というような話があったと思うのですが、わかりますでしょうか?
No.2187 - 2023/06/24(Sat) 21:29:30

Re: / 白虎 (管理人)
「世にも奇妙な物語」に該当する作品は無いので、個人的に思い当たるものを調べてみたところ、1994年に発売されたビデオ作品『バイノーラル・ミステリー 学校の怪談』第1巻収録の「トイレが異次元へ誘う」という作品が近いのではないかなと思います。
No.2188 - 2023/06/24(Sat) 23:54:31
以下のフォームに記事No.と投稿時のパスワードを入力すれば
投稿後に記事の編集や削除が行えます。
200/200件 [ ページ : << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20 >> ]

- HOME - お知らせ(3/8) - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - メール - 環境設定 -

Rocket Board Type-LS (Free) Rocket BBS