本の棚 掲示板
Orange.fr http://pagesperso-orange.fr/hungry-mysteries/ ジオ: http://www.geocities.jp/etagermysterieux/index.html

かわせみ / ナオチャン 引用

おこんばんは〜。
オール読み物新年号、何が再開だと思う?「御宿かわせみ」が明治編となって再開だって。父親情報です。
わくわく。

No.1467 2006/12/22(Fri) 05:54:45

 
それとねそれとね / はらぺこ@管理人 引用

ナオチャン、ごぶさたしてます。
クリスマスカードつきました。
こっちはそっちもごぶさたして、申し訳ないです。
あ〜、フィンちゃんちのツリーって天井にツッかえるほどでっかいのね(爆)

かわせみ、うわぁ、
それとさ、今れなさんのサイト覘いてきたら、
「yom yom vol.1 小説新潮1月号別冊
新潮社 2006.12」に、家守続編だって。
ほんとに海外は立ち読みが出来なくてソンだ~。

No.1468 2006/12/22(Fri) 13:59:32

 
羨ましがらせよっと / ナオチャン 引用

うふふ、あのね〜、このyom yom、届くんだにゃ〜。いいだろ〜。
オカアタン、なんて事書くの!ごめんにゃ〜。

いや、読んだら送るよ、これは読まなきゃだめだにゃ、はらぺこさんも。夏に持って来てもらうか、返してもらいにいきますからねん。

No.1469 2006/12/22(Fri) 20:16:55


関西言葉〜 / ナオチャン 引用

いや〜、はらぺこさん、関西出身だったんですよね〜。ほら、私と日本語で話すとき(って、わたしゃ、フランス語できん)、いわゆる標準語というか、東京とかでみんなが話す言葉でしょ。だから、西の出身ということは知っていたけど、実感ゼロだったんですよ。

そうそう、若竹さん、届いた?

No.1462 2006/12/02(Sat) 21:45:33

 
ぐっとたいみんぐ / はらぺこ@管理人 引用

若竹さん、届きました。読み始めたけれど(日本語はとっかかりが早い)なんだか内容が若すぎて(!?)
ネコ好きベタベタで書いたのでもなさそうな猫島の話。。。
うーん、まぁ最後まで読んでみます。

そう、関西なのです。べたべたの。
日本語は完璧なバイリンガルです。
九九だけは完璧な関西訛りです。

No.1463 2006/12/03(Sun) 04:46:08

 
あれはね〜 / ナオチャン 引用

若竹さんの、私もはっきりってちょっと〜、と思ったのよ。そういうのを友達に送りつける性格なのよ、つきあい、考えた方がいいかも、って虎がにゃにゃ言ってます。
ちょっと筆が落ちた、って感じじゃない?前の二冊はもっとよかったけどな〜。

ほ〜、じゃ、今度九九、聴かせてねん。

No.1464 2006/12/03(Sun) 19:50:29

 
読んだよ / はらぺこ@管理人 引用

感想は、にゃはははははは。
わたしは古書店のばーちゃんのがよかったな。
九九、電話で聞かせてあげようか。
録音して九九で学ぶ関西弁ってのもいいよ〜。

No.1466 2006/12/04(Mon) 16:59:06


地球温暖化 / てら 引用

 はじめまして。エッセイを書いている「てら」と申します。

 いま私は、地球温暖化についてのエッセイを連載していますが、その深刻さに驚いています。 一人でも多くの方に、そのことを知って頂きたいと思い、声をかけさせて頂きました。
 とくに、私のHPの「エッセイ217」と「エッセイ218」に、私の恐れていることが書いてあります。宜しければ、ぜひ覗いてみて下さい。

 すこし場違いのような気もしましたが、今や地球温暖化は、分野によらず全ての人に関係している問題ですので、書き込みをさせて頂きました。

No.1458 2006/11/27(Mon) 04:19:15

 
地球より逃げ場がないから / はらぺこ@管理人 引用

てらさん、はじめまして。
ひとりひとりにできること、少ないかもしれませんが、
それでも。
アーミッシュにあこがれます。(なんのこっちゃ?)
これからもがんばってください。

No.1460 2006/11/30(Thu) 05:40:55

 
Re: 地球温暖化 / てら 引用

 返信を頂きありがとうございます。

 そうですね。まず最初に誰にでも出来ることは、今現在進行しつつある事態を「知る」ことだと思います。事態を知れば、自ずと行動が生じます。それでこのようなことをやっている次第です。
 これからも宜しくお願いします。

No.1465 2006/12/04(Mon) 03:41:38


5歳くんおめでとう〜♪ / キムコ  引用

早いもんですね〜もう5歳ですか。
初めてここへ来させていただいたときは1歳くんと3歳ちゃんでしたよ〜。
あ〜大きくなったもんやね〜。
おたんじょうびパーティーの招待状も自分で作れるようになったなんて・・・
キムコおばちゃんは嬉しいわぁ〜。

これからも楽しくてパワフルな5歳くんでいてください。
6歳ちゃんも大好きやで♪

No.1459 2006/11/29(Wed) 23:54:36

 
どっひゃ〜 / はらぺこ@管理人 引用

キムコさん、そうなんですよ、もう五才なんですよ。
キムコさんに言われて昔のたわごと覘いてみました。
ホントだ。一才だった彼がいる。
そして三才だった六才が。
三つ子の魂変ってないです。
キムコさんちももし同窓会あったら昔から変っていない元園児たちと会えたりして。
幼すぎて記憶がつたないのが残念です。
お祝いの言葉、ありがとうございます。
五才に伝えておきます。
こいつとの戦いはいつもキムコさんの言葉がどれだけ心の支えとなったことか。
今も上着とTシャツ一緒に脱ごうとしてキーキー騒いでおります。
あぁこの方も三つ子の魂なんでしょうか。
あぁ、親の顔が見てみたい。

No.1461 2006/11/30(Thu) 05:46:41


ハロ〜 / ナオチャン@ナタリー 引用

日本だじょ〜。暖かいじょ〜。日本語の本がた〜くさん、あるんだじょ・・。

家守、送ったけど届くかな〜。ちょっとしんぱいです。

No.1448 2006/11/12(Sun) 14:53:24

 
アロアロ / はらぺこ@管理人 引用

ナオチャン、日本でいっぱい食べてますか?
日本語通じていいなぁ。食も商品も、質実剛健。
めぼしい本、買いくるってるでしょうか。
家守、手数かけてすんません。楽しみにしてます。
届くかなぁ。どきどき。
なにはともあれ、元気で過ごしてくださいね〜。

No.1449 2006/11/13(Mon) 06:45:18

 
着いたよ〜 / はらぺこ@管理人 引用

ナタリーからのプレゼント、届きました。
やった!
早速読んでます。
うふふふふ。
旧仮名遣い、新鮮新鮮☆

No.1452 2006/11/14(Tue) 04:16:40

 
届いたね / ナオチャン@ナタリー 引用

よかった〜。日本からだから大丈夫だとは思ったけど。ドイツほどははらはらしなかったよん。
英語の本、がんばっとります。いや〜、むずかしいっす。大学2年で英語とおさらばして以来だからね、26年ぶりよ。これこそ「愛は強し」だわさ。

No.1454 2006/11/14(Tue) 14:39:17

 
愛は強し / はらぺこ@管理人 引用

そうだよね、本って下心と胃袋で読むんだよね。
ナタリーはいったい今頃何を食べているんでしょうか。
今日、こっちの社員食堂の揚げカモンベール、おいしそうでした。
明日はクスクスロワイヤル、(なにが王朝かはよーわからんけれど)
その次は牛タン。
しばらくお弁当、お休みにしようかな(レベル低すぎ)

No.1455 2006/11/16(Thu) 02:26:42

 
グーテンモルゲン / ナオチャン 引用

戻って来ました。
あのね、若竹さんのコージーもの新作も送りました。って、トランクにはいらんかったので、えぃ、フランスに送りつけてやる、ってことでした。はっきりいって今ひとつ・・そんなものを送るにゃんて、ひどいオカアタンですよにゃ。
日本では、炭水化物/炊いた米ともいう・・を食べ過ぎました。

No.1456 2006/11/19(Sun) 16:17:54

 
もう着くかなぁ / はらぺこ@管理人 引用

グーテンナァト、でしょうか。
返事遅くなりました。
オススメ今ひとつのブツ、心待ちです。
ナオチャンは日本帰りだからレベルが高すぎるのです。
こっちはわくわく。

炭水化物を食べ過ぎたらどうなるのかなぁ。
先日下ののお誕生会をうちで開きました。
(だから脱力状態でPC更新手つかず)
子供向きだからと手抜きケーキ焼きすぎて、こっちはほっぺが丸々です。
ナオチャンの日本お買い物リスト、目の毒でした。
それでも前回の中華よりはマシかも。

No.1457 2006/11/24(Fri) 04:33:26


RE:おいしい話 / fumi 引用

>そして「牛肉のフィレに程よく焼いたフォラグラをのせたトルネード」がどどーんと。

ちょっと〜!羨まし過ぎる!!
フォアグラ〜。さすがに食文化の国にいるだけある。
もしかしてその食文化について一番かわいそうな国にすんでいるのって私だけじゃない??が〜ん。

日記よんで私たちの国は犬より貧しい食生活の国だと思い知ったよ(笑)。

No.1450 2006/11/14(Tue) 00:57:26

 
Re: RE:おいしい話 / fumi 引用

追加:
なんだかコメント読み返して、かずきさんは百も知っているけど、万が一他の人が見て誤解を招かぬように。
私の住んでいる国はフランスの隣の食べ物に対しての評判が低い国です(泣)。フランスはさすが、でも日本が一番な気がしますよ。

No.1451 2006/11/14(Tue) 01:02:04

 
あれはすごかった / はらぺこ@管理人 引用

ホントに二三日、うちで食事する気なかったもん。
(空腹には勝てずまた始めましたが)
それがさ、スーパーで買えちゃうってへんがすごすぎです。
でも、それからやっぱり「料理人とご主人のセンス」が欠かせず。
ウチでやってもこのレベルは出せません。

Fumi亭もレベル高いよ。
でもまぁ国の問題じゃないです。
袋入りのサラダ、漂白剤入ってるって言うし。
作り手のセンスと手ひとつでしょう。
フランスは農業国。。。

No.1453 2006/11/14(Tue) 04:20:48


はじめまして(^^) / カップ 引用

こんばんわ☆ネットサーフィン中にたどり着きました、カップです。
料理のサイトを回っていたのですが、いきなりミステリィのHPにたどり着くなんてビックリしました?煤i0△0;
でも、私も本は大好きなので、参考になって良いなぁと思いました。
また、見に来たいと思いますので、よろしくお願いしま〜す!では、失礼します(・U・)

No.1445 2006/11/05(Sun) 23:38:16

 
こんにちは〜 / はらぺこ@管理人 引用

カップさん、こちらこそはじめまして。
料理サイトになりきれない読書サイトです。
昨晩、おいしいフレンチを"よそのご家庭の台所"で食べてしまいました。
美味しいものを食べるっていうことはこんなに幸せになれるって言うのね、と余韻をずーっと引きずっています。今日一日夢見心地で過ごしました。
。。。となんの話なのか。
そんな風にイマイチ読書サイトになりきれないはらぺこです。お立ち寄りありがとうございます。

そうそう、カップさんは北森鴻って読まれたことあります?
なんだかお腹がすく作家さんだと聞いたもので、最近そそられてます。
古本屋さんで注文したら在庫切れ、
なにかご存知だったらお教えください〜。

では、これからもこちらこそ、どうぞよろしくお願いいたします。

No.1447 2006/11/07(Tue) 04:53:07


ふくろうが私の名を呼ぶ / ぼくもYUKI 引用

お久しぶりです。
「ふくろうが私の名を呼ぶ」をようやく入手したので読んでみました。あれ、翻訳者が、自分が今何のことを描写しているのか全然分かっていない個所が非常に多いですね。簡単なところでは、自分がいま白頭鷲のことを書いているのが分かっていない、大カレイのことを書いているのが分かっていない、シャチのことを書いているのが分かっていない、等。分かってないから映像が浮かんでいるわけは無く、描写が的外れ。全体にそんな感じで、ちょっとがっかりしちゃった。

やっぱ原書で読まなくちゃダメですね、めんどくさいけど。と、いいつつ、翻訳とは別に内容でも、ブルーベリーの収穫とサーモンの産卵は二ヶ月くらいは時期が違うんじゃないかなぁ、とか、昭和40年ころならそこのインディアンたちだってテレビで鉄腕アトムを見てたりしてるんじゃないかなぁ、とか、物語中ジェット機が音速で頭上を飛び去るシーンがありますが、実際、この村もすでにものっ凄く近代化してたんじゃないかと思っちゃうんですよねぇ。

No.1442 2006/10/31(Tue) 16:58:51

 
古きよき時代 / はらぺこ@管理人 引用

カナダのYUKIさんお久しぶりです。ふくろう、入手されたんですね。なんだかがっかりな結果で残念です。新訳して売り込んでみてください。同じ出版社なら可能なものなのでしょうか。

あのしんみりした世界、また読みたくなりました。
ジェット機の音がする下にひろがる自然。
こっちも三角翼の戦闘機がときどき大空をきーんと飛んでいきます。
でもその下には山、野原。
見上げる横には工場があったりもするけれど、別次元が共存させるものがあるようです。(単に田舎?)
古本のやわやわに気をつけながら、またたどたどと読んでみます。
そちらは雨、多いですか?
カナダでオススメの本、あればお教えください♪

No.1443 2006/11/01(Wed) 08:05:35

 
新訳かぁ / ぼくもYUKI 引用

こちらは今夜はハロウィーンです。インディアンの村からときどき花火の音が聞こえます。

天気がいいから超寒い(家の前の桟橋、凍ってるかな?)。うじゃうじゃだぁ〜、というくらいの満天の星空。天の川。こんなに寒いのに海は夜光虫のきらめきで飽和状態。石をぽつんと落としてみれば、遥か海の底まで夜光虫の輝きで落ちていく石の軌跡を追っていけます。

「ふくろう」、他の人にも新訳して売り込めば?と言われました。でも、それがビジネスとして成り立つほど売れそうにないから、角川書店も買ってはくれないんじゃないかなぁ。

あれ、原作も、読み手が事前にインディアンの伝説や文化をそれなりに調べてあり、海洋地域での日常の光景などもテレビや映画で見るなりなんなりで知っていて、、、でないと、なにを言ってるのか分からない部分がいっぱいあるのではないかなぁ、と思いました。

そうとう文章を足してやらないと、ひとつの単語の意味するところがインディアンマニア以外の読者には通じなさそうです。

ここ7年ばかし非常に雨が少ないですが、今年は特にろくに降りません。10月14日に何ヶ月ぶりかでそれなりに降ったので、翌15日に近くの原生林の中の川に行ったら泳ぎ来たる人たち、swimmerたちがここぞとばかりに川を遡っているところでした。

熊にパンチされて陸に放り出された直後で草の上でばたんばたん飛び跳ねているswimmerもいました。熊はぼくに驚いて逃げちゃった。申し訳ないことをしましたが、後で帰ってきて食べたと思います、あのswimmer=鮭

カナダの本のことは全然知りません。すみません。

No.1444 2006/11/01(Wed) 16:51:24

 
夜光虫 / はらぺこ@管理人 引用

YUKIさん、返事遅くなりました。
なんだか夜光虫でわかる石の軌跡を考えるとぼーっとしてしまって。

> インディアンマニア
爆!
どうしてハロウィンに原住民は花火を上げるのかとか。
星空、自然、それにバックパッカー。
なにかとあこがれてしまいます。
またそちらのサイト、覘きに行きます。
Swimmer、熊から横取りしなかったんですね。

Dans with wlovesでしたっけ、あれが流行った頃ならフクロウをもう一回出版できたかもしれなかった〜。
あの雰囲気、写真かイラストつきで一発、売り込んで欲しいものですぅ。

No.1446 2006/11/07(Tue) 04:44:07


そうそう / ナオチャン 引用

私もオットのチビ甥に本を選ぶのが大好き。なるべく児童書の古典を贈る様にしています。あとは、本屋さんで、最近のファンタジーだけではない児童書を選んでもらうの。ファンタジーものもいいけど、それだけの子にはなって欲しくない。
ティーン、いや、20を過ぎた姪達には、今年のクリスマスは私の趣味を押し付けると言うことで「高慢と偏見」よ。後「ジェーン・エア」か「嵐が丘」ですな。「レベッカ」もいいけど、あれは、ちょい、怖いかも・・。いや、嵐が丘も「怪談」か・・

No.1427 2006/10/22(Sun) 19:03:42

 
古典かぁ。 / はらぺこ@管理人 引用

ナオチャンこんにちは。
風邪から完全復活ですか?
ドイツの児童書古典、エミール?
本物のグリム?かなりこわい。
「高慢と偏見」はまってますね。
20歳ならBJ。原書で読めって。

こっちの小学生向きのプレゼント本、キャンディキャンディいれちゃうかもしれません。
なぜか小説でシリーズがあるんで。
それかハイジ。(これはアニメとは関係なし)
ナオチャンもフランス語で読む?

No.1429 2006/10/24(Tue) 01:27:17

 
BJ / ナオチャン 引用

ねね、BJ、二十歳の姪ならプレゼントできるかね?オットにおもしろいよ〜、って言っても「読まん」の一言。英語のも売っているとこ、知っているしな〜。BJと「高慢と偏見」、これで完璧でしょうかね。
11月後半は、英語頑張ろう週間となります・・なる予定・・しないと・・。
そうそう、本、文庫本だから日本から送るね。その方が確実だし、値段も安いもん。

No.1430 2006/10/24(Tue) 17:37:52

 
あ〜いうのは欲で読むから / はらぺこ@管理人 引用

先にビデオの話でふっといてもしかまさかまだ見てなかったら見せて、それから原書だよ(爆)
高慢と偏見はむつかしそうだけど。
わたしはなぜか今アガサ・クリスティにはまりつつあります、
あーいう定番ってわたし、読んでないから。
そのうち現代語訳のシェークスピアも読みたいなぁ。

文庫、ついでがあったらお願いします。
やっぱり今回は家守一本でお願いします〜。
差額でおいしーもの食べてその食べかすを本につけて送ってください。
(字は読める程度につけてください)

No.1433 2006/10/25(Wed) 03:25:11

 
身の程知らず〜 / ナオチャン 引用

二冊目の英語!のごほん、日本で注文しちまったぜ。身の程知らず〜。でも、読みたいからがんばる、がんばるだろう、と思ってはおりますが。
高慢と偏見は、きっと古い英語だろうね。だって、ドイツ語だって、すっご、古くさいもん。そこがいいんだろうけど。
高慢と偏見のドイツ語とBJの英語セットにしよう。

クリスティは、日本語では読破しました。

では、家守を送ります。

No.1436 2006/10/25(Wed) 16:06:51

 
古い英語 / はらぺこ@管理人 引用

格調高いのでしょうか。
クリスティ、日本でも数冊見ただけでした。
こういう本は図書館に数冊はあるから、まずはそれからはじめようかと。
ねぎじーさんよりウィムジィの方がかっこいいのは仕方ないことだよね。
家守、よろしくお願いいたします。

追伸:キャンディキャンディ小説版、古すぎて品切れだった。えーん、ハイジならあるんだけれど、文章の拡張がわからない。
子どものときに読んだハイジ、なんだか挿絵もしっかり覚えてます。。

No.1438 2006/10/27(Fri) 06:04:20

 
ウィムジイ / ナオチャン 引用

これ、私、何冊かドイツ語で読んだな〜。
最後の一冊、翻訳されないままで終わってしまうのかしらね・・・。あれ、ハヤカワの古〜い訳を読んだけど、創元ので読みたい。

英語を読み始めるから、いろいろ、助けてね〜。

No.1440 2006/10/27(Fri) 15:24:59

 
え〜 / はらぺこ@管理人 引用

英語、助けられるわけないでしょう。
日本語も勉強中なのに。
英語本の積読の駄案ならいろいろお伝えできますが。

No.1441 2006/10/30(Mon) 13:47:29


RE:ふと思い出したバイトの話 / fumi 引用

あ〜、すごく懐かしい話しです。

>「静粛に」と墨黒々と図書館片隅のテーブルの前に貼られたり

あれは笑ったねぇ〜。そこには私たちしか居ないのに!
あんなにうるさくおしゃべりして(ときどき腹がよじれるほど笑ったり)ちゃんと手は動いていてみんなに感心されたものよね。文句も百倍だったけど、今考えれば本当に楽しかった。

その上司ってでかいTさん?それとも眼鏡のYさん?

児童書を入れる仕事は楽しかった。時々、持って行く本を真剣に読んでしまったりね。
ときどき至急に言われていらついたけど、本が好きだったからそれだけでも楽しかったよ。
いい話が多いんだよね。
途中で読みながら泣いたりしたよ(笑)。

No.1432 2006/10/25(Wed) 00:41:47

 
今は昔 / はらぺこ@管理人 引用

「静粛に」
達筆だったです。
やかましいけどよその書店さんより早いねとかE藤館長に褒められたり(?)

TさんやYさんはそんないい加減な仕事しません。
一応チェックくらいは。
こういうことを平気でするのはSらんKちゃんコンビ。
しかしでっかいTさん、かっこよかったね〜。
あれでパチンコの話しさえしなければ。

あの頃ほんとにいっぱい絵本や児童書読んだ。
コーティングしてるのか読んでるのかわからない。
読んでからばーっとまとめてやったり。
え、それコーティングしなくてええんですか、読みたいんですけど、とか。
そうそう、泣いてた、泣いてた。
仕事中だよ〜(爆)

No.1435 2006/10/25(Wed) 03:35:42

 
Re: RE:ふと思い出したバイトの話 / fumi 引用

>こういうことを平気でするのはSらんKちゃんコンビ。
そうか〜(笑)。考えてみたらみんな愛すべき性格を持つ人たちだったよねぇ。妙に社内旅行の劇に力を入れたり(笑)。

>しかしでっかいTさん、かっこよかったね〜。
あれでパチンコの話しさえしなければ。

あと競馬ね〜。奥さんから「休日子供に何もしない!」って文句言われて、子供たちに「動物園連れてったろ!」って仁川の競馬場に行ったんだよね!そしたら子供たちが「おとうさん!この動物園、馬しかいないよ!!」って!笑ったわ。

>え、それコーティングしなくてええんですか、読みたいんですけど、とか。
そうそう、泣いてた、泣いてた。
仕事中だよ〜(爆)

そう仕事中なのに感動して泣くんだよね。よくあったよ(笑)。じ〜んとしてそれからぼーとして仕事が手につかないの!課題図書なんてけっこう感動する内容が多いから。

図書館のコーティングでいつも新刊を手にできたのは、ラッキーだったね。どれが面白いか事前にわかって。
おかげで給料の多くが本にとんだ気がしました。

No.1437 2006/10/25(Wed) 17:45:12

 
仁川の動物園 / はらぺこ@管理人 引用

そりゃ馬しかいない(爆)
そういえば年末皆様ソワソワされてましたね。
新聞持って。

課題図書もそういわれてみればあの頃はかなり読んだ。
さすがに一冊まるまる読むと手も止まりすぎなので、3回くらいに分けて。
給料、本や雑誌を先に読めたから飛んだんだか節約できたんだか。
でも画集とか欲しくなったらもう、大枚飛びましたっけ。
それぞ本屋バイト雇用商法です〜。

No.1439 2006/10/27(Fri) 06:09:27


以下のフォームに記事No.と投稿時のパスワードを入力すれば
投稿後に記事の編集や削除が行えます。
200/200件 [ ページ : << 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 20 >> ]

- HOME - お知らせ(3/8) - 記事検索 - 携帯用URL - フィード - ヘルプ - メール - 環境設定 -

Rocket Board Type-X (Free) Rocket BBS