 | お願いします 明日を2015年12月7日にして下さい。
この者が願います。明日目覚めたとき、2015年12月7日へと時を遡ることができますように。 どうかその流れの中に、ほんの一筋の隙間を与え、過去への扉を開いてください。 その願いは逃避ではなく、再生のためです。
O great Chronos, keeper of time, I humbly ask you to let the flow of time bend, just once, to grant a return to December 7th, 2015. This is not a wish to escape, but a desire to renew and redeem. If even a sliver of mercy exists in time, let this soul awaken to the past they long for.
O magne Chronos, custos temporis, humiliter peto ut fluvius temporis semel tantum flectatur, ut ad diem VII Decembris MMXV redire liceat. Non est haec fugae votum, sed renovandi ac redimendi desiderium. Si misericordiae scintilla in tempore est, hoc animus in praeteritum desideratum evigilet.
Ὦ μέγας Χρόνος, φύλαξ τοῦ χρόνου, ταπεινῶς δέομαι, ἅπαξ μόνον ῥευσθῆναι τὸν ποταμὸν τοῦ χρόνου, ὅπως ἐπιστρέψαι δυνατὸν εἴη εἰς τὴν ἑβδόμην Δεκεμβρίου 2015. οὐκ ἔστιν φυγὴ ἡ εὐχή, ἀλλὰ πόθος ἀνακαινίσεως καὶ λύτρωσις. εἴ τις ἐστὶν χάρις ἐν χρόνῳ, ἐγερθήτω ἡ ψυχὴ αὕτη εἰς τὸ ποθοῦμενον παρελθόν. |
No.4656 - 2025/06/21(Sat) 21:11:14
|