教えてください。 How are you? と言われてその返し方。 お約束の 「I’m fine.の他、どういうの?」 と、あるネイティブ、(電車内でたまたま隣に座った外人)に聞くと、 「could be better.何かもいうね。」 と教えてもらいましたが、彼は日本語が話せなかったので、その意味がわからないままです。 「そのうち良くなるよ。」という意味ですか???? 又他に、どのような返事の仕方があるのでしょうか? 生の英語が知りたい! お願いします。 |
No.2828 - 2007/07/24(Tue) 22:35:16
|